“Zoek eens op Google naar debet over de zolder.” We zijn op zoek naar mooie plankjes voor bij onze pas geschilderde muur. Mijn vriend kijkt wat vragend naar me. “Hoe? The bed?” Ik moet lachen. “Nee joh, debet natuurlijk.” Nog steeds komt de boodschap niet helemaal over. Ik raak een beetje gefrustreerd. “Debet. D-e-b-e-t.” Het lukt eindelijk, m’n vriend heeft de website gevonden. Hehe. Niet veel later word ik keihard uitgelachen. “Dor, als je iets gaat citeren, doe het dan in ieder geval góed.” Hij laat me de website over ‘de betoverde zolder’ zien. Oja. Op zich is die titel wat logischer. Oeps. Ik heb dan ook mijn excuses aangeboden aan m’n vriend. Maar: planken in the pocket!
Haha, ik vroeg me ook al hardop af waar dit over ging. Zo zie je maar: spaties zijn soms nog best wel betekenisvol 😉
Romy schrijft over.. Meisje-meisje? | Over omgaan met vooroordelen
Geinig! Kwestie van lezen, giechel giechel.
Bommel ding.
Hye navel
Gé van Genis
Maar van debet over zolder had ik nog nooit gehoord.
Veel plotsier van je planken!